Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(46)
A simulation model was built to simulate the input rainfall and water release in RHS.
In the integrated system, a simulation model is built to simulate the multi-stage JIT production system of the company.
In an effort to figure out the causes of reamer blade balling which occurs during the process of hole enlargement while drilling, a solid-liquid two-phase flow model was built to simulate the cutting movement, and analysis was done on the simulation data.
A sandbox was built to simulate the underground conditions.
Then numerical models were built to simulate the delamination behavior of composite laminates.
Then, a computational framework is built to simulate the adaptive growth of conductive cooling channels.
Similar(14)
In order to study the electromagnetic and mechanical behaviour in more detail, a Cryogenic Cable Press is build to simulate the effect of the Lorentz forces on a conductor comparable to the present design for ITER in magnet operating conditions.
Numerical models are also built to simulate those tests.
A transient three-dimensional model is built to simulate and compare the performance of PZT-PEMFCs both with and without ribs.
Two-dimensional (2D) [ 6] and 3D [ 7] models of POP have been built to simulate prolapse of the anterior vaginal wall.
Complementary, a 3D model describing the processing is built to simulate and to predict the effect of substrate geometry on the anodic current distribution and coating formation using finite element analyses.
More suggestions(16)
established to simulate the
build to simulate the
built to handle the
built to determine the
built to predict the
built to consume the
built to form the
built to manage the
built to replace the
built to analyse the
built to test the
built to create the
built to validate the
built to receive the
built to be the
built to implement the
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com