Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
He came to see that the nation's future could not be built on anger and recrimination — no matter how justified — over the brutalities of the past.
But as the immigrant population has grown and jobs have disappeared, the mood has shifted among the residents here, built on anger over unemployment, resentment of state aid to the Muslims among them, and disappointment with mainstream politicians.
Showing extraordinary focus and quiet certainty, Mr. Obama swept away one political presumption after another to defeat first Hillary Clinton, who wanted to be president so badly that she lost her bearings, and then John McCain, who forsook his principles for a campaign built on anger and fear.
Does the UK's successful Leave vote make the Presidential campaign of Donald Trump, built on anger and fear, more mainstream?
He lashed out at a "calculated and orchestrated," "coordinated and well-funded" "left-wing" conspiracy to "destroy" him built on anger about the 2016 election results and "revenge on behalf of the Clintons". He named his enemies by party.
Similar(55)
Past events have built on nationwide anger over the election of President Donald Trump or enthusiasm sparked by the Me Too movement and upcoming midterm elections.
I think the form of communication is changing our psychology in ways that sometimes build on anger rather than on trust.
The current US political climate was built on an anger used to codify separation and difference.
Every progressive movement has been built on the anger, needs and aspirations of the emerging major class.
But they said he could be unseated only by an aggressive, partisan challenge that built on Democratic anger lingering from the 2000 election, and by a nominee who somehow managed to survive a complicated nominating fight that was pulling their party to the left.
I had quite a chip on my shoulder, then, built on the anger formed by my experiences, including those as a police officer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com