Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The LHC required novel designs, but built on a wide range of previous developments that had been completed for other experiments.
Educational visits overcame and built on a wide range of factors.
Similar(58)
Built on a wider VW Beetle chassis, the Karmann Ghia took its name from the German coachbuilder that assembled it and the Italian design company that shaped its pretty lines.
It is a contrast to the opposition, built on a wider array of power blocs, including gay and civil rights groups, unions, businesses and corporations, ethnic lobbies and Hollywood — as well as religious groups.
Alberta, known as home to Canada's oil sands and the province that emits the most pollution in the country, has unveiled a climate change plan built on a wide-ranging carbon tax that applies to all sectors of the economy.
This study builds on a wide body of research giving a similar message.
Our use of occupation data to reveal information about spousal skills and preferences builds on a wide range of research that has shown a correlation between underlying individual traits, both cognitive and non-cognitive, and occupational choice2.
This presents an additional use for neural network to build on a wide range of applications in biological and medical research [ 23- 34].
The partnership has yielded dividends in the form of the Dodge Dart compact, which is built on a longer, wider version of Fiat's Alfa Romeo Giulietta platform — underpinnings that will be used as a starting point for various compact Chrysler products.
While method 7 was built on a simple population wide distance and duration threshold, method 12 was designed to incorporate a two-dimensional representation of the likely parental home range for each juvenile eagle, such that the extent and shape is determined by the distribution of neighbouring nests and expected ranging distances.
Cienfuegos is built on a rectangular pattern with wide streets, numerous parks and promenades, and attractive buildings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com