Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(4)
In 2007, when Mr. Murphy bought the house, he paid the highest price on record for an Upper East Side town house built on a standard 25-foot-wide lot.
Mantis shrimp ommatidia are built on a standard crustacean plan, with optics and anatomy much like what is seen in many other species.
TouchWall refers to the touch screen hardware setup itself; the corresponding software to run TouchWall, which is built on a standard version of Vista, is called Plex.
The system is built on a standard 96-well plate format with 32 independent flow units per plate, each housing 30,000 cells exposed to continuous perfusion of 100 ul per day (Lee et al., 2007).
Similar(56)
"Because it's built on an open standard, anyone can implement it". The topic of stablecoins has been generating buzz in the crypto community for months.
Additional research that compares the performance of a topic filter built on a guideline gold standard with one built on a systematic review gold standard may represent a potential future research direction.
It's a battle, but it's one we are determined to win to ensure that this country is built on a genuinely decent standard of living for all".
Reliability investigations and product qualifications are typically built on a set of "standard" aging methods which are designed to extract degradation that can be statistically analyzed in order to predict lifetimes.
The web service is built on a freemium model, with a standard tier at $9/month and an enterprise tier of $49/month.
Last December, for example, Monroe's team reported an ion trap built on a semiconductor chip using standard microfabrication techniques3.
The architecture of the WWMM is built on a number of web standards and protocols, described in detail below: SWORD deposit: publish data to server Atom archive feeds: syndicate published data HTTP content negotiation: retrieve data in human and machine understandable formats OAI-ORE/RDF: machine understandable representation of the data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com