Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(1)
I especially love the one with built of string.
Similar(59)
"You Are Lonely," a dark, resigned address from a world-weary character to a naif that desperately needed the context of a story line, was the best, with the refrain built on strings of related upward-creeping chords.
The work is built of small units, strung together.
Mr. Rzewski has an interest in mosaiclike pieces built of short movements strung together, whether or not they are linked by some evident variation or other structural idea.
But authorities (Andre Agassi for one) say the key change came with today's strings, built of sophisticated polymers, which enable more and greater spins than in the past.
Otherwise, the band was built of guitars (two nylon-string acoustics, one electric bass) and synthesizers (one on a piano setting, the other imitating guitars, drums, accordions and whatever else was needed).
Hebrew strings—serving as more complex visual control stimuli were built of Hebrew characters, with which our participants were unfamiliar.
Down by the River In the 1930s, a group of Scandinavians from San Francisco built the string of summer cottages that exist today, with some modifications, along the banks of San Francisquito Creek.
As defense minister he spent hundreds of billions of dollars on modern weapons, mostly from American companies, and built a string of vast military cities that ring the interior of kingdom, including one named after him in Kharj, outside Riyadh.
Barack Obama, who has built his string of victories with the support of upscale affluent voters, is now trying hard to win support from the so-called "lunch-bucket" Democrats".
In the unspoiled wilds of southwestern Uganda and northern Rwanda, Volcanoes Safaris has built a string of high-design lodges that have played host to image-conscious politicos like Rahm Emanuel and former Senator Bill Frist.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com