Your English writing platform
Free sign upExact(1)
"The first printing press to be built in all of South America was at Loreto and began publishing Bibles and catechisms in Guaraní in 1700, 60 years before there was a printing press in Buenos Aires," Marcelo Sánchez, the caretaker of the mission, told me.
Similar(59)
"Today we return to build in all the land of Israel".
But this outlook ignores the existence of the many different machines, built in all manner of ingenious ways, that give us equivalent predictions.
By mid-June, 1,300 camps had been built in all parts of the country and by the end of July more than 300,000 young men were working in the woods and parks.
Nature has built in all sorts of redundancies to protect the mother or the baby.
His point was that, because computing technology is becoming smaller and more powerful, computers can be built in all kinds of forms.
Brazil is expanding the inadequate metro systems in its two main cities, Rio de Janeiro and São Paulo, while building new ones in smaller ones such as Salvador and Cuiabá.Metros are being built in all sorts of unlikely places, such as the Gulf: Dubai's system opened in 2009 and Mecca's a year later.
"No other provider has said it will build in all of New York," said Virginia P. Ruesterholz, president of Verizon Telecom.
Soon thereafter, tension simultaneously builds in all of the cytonemes that have been extended by the neutrophil, presumably as it attempts to 'reel in' the fibronectin-bound bacteria (supplementary Video S3 online).
About 100 houses have been built in Seabrook, all of them set back across the highway from the beach, and 350 more are planned on about 100 acres.
Every time Apple brought out a new i device, the internet added excitement — the iMac was one of the first personal computers built for the internet age, and the iPhone was the first mobile to have internet built in across all of its features.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com