Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
But they were built fully within regulations".
It is adjacent to a 64-space garage that the developers have built fully automated — which means machines essentially lift vehicles and ease them into berths.
In a statement released through Ms. Wagner, the spokeswoman, the company said, "This issue was resolved months ago and the building is built fully in conformance with all Department of Buildings and Department of City Planning regulations, stipulations and requests and filed drawings".
What's extraordinary is that on top of a full college course-load at one of the most challenging schools in the country, these groups of students built fully working mobile applications for Windows Mobile, Android, and Symbian devices while mentors from the likes of Google, Nokia, Bank of America, and Microsoft oversaw their progress.
While we understand their intentions, the general approach that they took turned out to be quite unfair to our enterprise customers that actually built fully custom apps on top of our platform and do not share much of the code with other apps built on the platform," said Marohic.
So to one degree or another, they're all well-meaning screwups who haven't really built fully adult lives yet.
Similar(53)
Using and refining the technique of "video scratching," ThruYOU builds fully orchestrated songs from Kutiman's selected digital excerpts.
The industry will build fully autonomous cars, says Mr Salinger.The addition of autonomous control need not add much to the cost.
GenApp builds fully functioning science gateways and standalone GUI applications from collections of definition files and libraries of code fragments.
The advanced technology can build fully dense metal components directly from CAD files with neither mould nor tool.
Others are working with free-form fabrication technology to build fully vascularized tissues that might eventually lead to off-the-shelf transplants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com