Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
The party's leader, a wealthy surveyor, is interested only in locating deposits of iron ore ("Fortunes are built from gold. But nations are built from iron").
Being built from iron beams and cement, it was resistant to fire; it also incorporated that highly novel feature, an elevator.
One detector in each pair would be built from iron and would largely measure muon neutrinos while the other would contain liquid argon and mainly detect electron neutrinos, which the muon variety would oscillate into.
The requirement for speed meant a very long vessel, which had to be built from iron.
The bridge was originally built from iron in 1882 and was billed as the "Eighth Wonder of the World", holding the record as the tallest railroad bridge in the world for two years.
Ochs hired sign designer Artkraft Strauss to construct a ball for the celebration; it was built from iron and wood, electrically lit with one hundred incandescent light bulbs, weighed 700 pound, and measured 5 feet in diameter.
Similar(54)
To ship the iron ore to refineries, railroads such as the Duluth, Missabe and Iron Range Railway were built from the iron ranges to Two Harbors and Duluth on Lake Superior.
The first is called Beeston Iron Lock, and was built from cast iron plates in 1828 by Telford.
She spoke to me from inside her three walled, 8 square meter residence built from corrugated iron, wooden poles, and blue plastic sheeting.
Designed by Jesse Hartley and Philip Hardwick, it was opened in 1846, and was the first structure in Britain to be built from cast iron, brick and stone, with no structural wood.
Picture most of our houses and apartment buildings today — full of sharp angles, lighted by bulbs and colors one doesn't find in nature, built from plywood, linoleum, iron, cement and glass.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com