Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
[C1.] Microsoft Outlines Internet Software Strategy Microsoft faces a potent challenge as software is increasingly built and distributed as a service on the Internet.
Once the trainers are built and distributed, our costs will decrease significantly and we can begin to see a more self-sustaining revenue model.
Beginning before his retirement, he was the president of a company that built and distributed marine engines and fiberglass boats and another that tested and raced championship cars at Indianapolis and other tracks and pioneered the installation of jet engines on cars, according to his NASA biography.
The Yahoo Application Platform allows Open Social-based apps to be built and distributed across Yahoo's own pages (MyYahoo, Yahoo Mail, category pages, etc).
This means that the Hangout app, built and distributed by Google on every Glass device, could be used to violate its own privacy rules".
The AMD Fusion Media Explorer (FME) is a new 3D Immersive Social Media and Digital Media Browser, built and distributed by AMD.
Similar(49)
Fractal wants to make it easier to build and distribute email newsletters that work across multiple email clients.
Automakers plan to use the new system over the next several years to help them undertake a radical change in the way they build and distribute cars.
Playground reckons the campaign is over 100 hours long, but if players start to build and distribute their own events, that's just the beginning.
Accordingly, you will not be able to build and distribute an active course site on Classes v2 after the Spring 2017 semester.
"It's really essential for the nuclear sector, an industry that is struggling in the current economic climate, to incorporate lessons from other industries that successfully create, design, build, and distribute technology," says Ka-Yen Yau. Ka-Yen Yau
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com