Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
After retiring from Syracuse University, he built an active and thriving consulting engineering practice, specializing in safety engineering and in accident analysis and reconstruction.
DuBois Bowman, PhD, has built an active research program involving the development of biostatistical methods for brain imaging data, including functional magnetic resonance imaging, diffusion tensor imaging, and positron emission tomography.
As the site grew, he also built an active online community.
Similar(57)
They also hope to build an active, grass-roots support network.
It costs only a little more to build an active 3-D set than a high-end HDTV set, says Woo Hyun Paik of LG Electronics.
By enabling partnerships with public and private stakeholders, we aim to reach a wider audience and build an active community around open and scalable solutions for disaster response.
Here, we build an active shape model (ASM) to assess morphologic and pitch-related functional changes affecting vocal structures and the airway.
Mr. Daly decided instead to build an active adult community for independent adults over the age of 55 in Rye Brook, called Stone Gate at BelleFair, that will have 166 rental units and open early in 2004.
Research shows that in order to build an active citizen, it is necessary to begin during the high school years when young people are attached to their schools, living with their parents and still residing in their home communities.
This paper describes a lesson plan designed to support learner exploration of QR models about sustainability, with the aim of supporting the goal of the European Union's Sustainable Development Strategy to build an active, engaged, and educated society that is prepared to contribute to decision-making about sustainability issues.
Pubble (Ireland) uses everywhere your customers live online to build an active community on your website.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com