Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(25)
She started Crème Delicious a year ago and has quickly built a name for herself for her minute henna masterpieces.
Media savvy, Bo had built a name for himself promoting the "Chongqing model," a leftist-populist mixture of strong state, Maoist paeans ("Red songs"), crackdown on crime, equality over productivity and redistribution of wealth.
It's a change for the chef born in Mumbai who has built a name for his creative interpretations of Indian food in Tabla's 12-year-run and on TV.
Founded in 1995 as a partnership between the master watchmaker Roger Dubuis and Carlos Dias, a designer and marketer, the brand quickly built a name for avant-garde design.
He had left his family and home in Maine in his late teens and settled in Boston, where he built a name for himself as a highly competent number cruncher and a savvy entrepreneur.
As he built a name for himself on the comedy circuit he landed a well-received role on MTV comedy sketch show Human Giant, and played a part in the much-lauded comedy Flight of the Conchords.
Similar(35)
So he stumped every working day for almost 25 years to build a name for himself.On August 30th it paid off.
You want to build a name for yourself and your families.' I stand up all the time and say this.
Season after season the French designer Anne Valérie Hash continues to build a name for herself as the creator of clothing in modern silhouettes but with a feminine side.
Getting press for your work when you're still a student might seem daunting, but it can help you to build a name for yourself when you graduate.
I've seen first-hand the blood, sweat, tears and terror that goes into starting your own business – having to face the doubt of those around you, trying to build a name for yourself, and choosing a different lifestyle to your peers who have gone for "safe" jobs.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com