Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
Gaudapada builds further on the Mahayana Buddhist concept of shunyata ("emptiness").
But there are no other effective drugs to tackle the strain, raising the prospect of it becoming untreatable if it builds further resistance.
The medieval Indian philosopher Shankara, or Shankaracharya ("Master Shankara"; c. 700 750), builds further on Gaudapada's foundation, principally in his commentary on the Brahma-sutras, the Shari-raka-mimamsa-bhashya ("Commentary on the Study of the Self").
This paper builds further on two generic studies in which these models were compared based on model theory and based on their application for idealized building configurations and for constant wind and rain conditions.
This paper builds further on this earlier work by providing a detailed investigation of the parameters that determine the required time resolution for WDR calculations on building facades: (1) the averaging technique, (2) the building geometry and the position at the building facade and (3) the type of the rain event.
If conviction builds further here then even talk of renewed stimulus measures from Beijing will do little to placate a market that's worried about the wider global consequences of higher borrowing costs in the US, but for now it's the base metals miners that are pulling through much of the upside.
Similar(45)
Under zoning rules, the new building cannot be built further back, nor can setbacks be built along the stretch against the Santa Monica.
To this end an icosahedral borane or carborane unit is considered as a basic icosahedral building block, to build further larger nano-structures.
Now the university seeks permission to build further on the land, although the actual site of the Cohnfeld Building will remain open space.
And so, they say, it should be built further away.
Since the place was built, further tweaks have been made.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com