Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
So let's say a programmer builds an algorithm that makes perfect racial predictions based on the categories known to an average American — what is called a "common-knowledge test". Many of its outputs will be strange from other perspectives.
So let's say a programmer builds an algorithm that makes perfect racial predictions based on the categories known to an average American — what is called a "common-knowledge test".
Similar(58)
It can take years of research and iterations to build an algorithm that does this well and precisely.
Mr. Hil seized on the idea and set out to build an algorithm that would enable even more transplants.
Ming heard about the firm's hopes to build an algorithm that could automate the hiring process, an idea she says she criticised at the time.
To find out where these areas lie, they've built an algorithm that simply hunts for areas with a density that is less than half the Chinese standard.
Three computer scientists, Chenhao Tan, Lillian Lee and Bo Pang, have built an algorithm that also makes these guesses, as described in a recent paper, and the results are impressive.
But Fast.ai's team built an algorithm that beats Google's code, as measured using a benchmark called DAWNBench, from researchers at Stanford.
The results were paired with each quiz-taker's Facebook data to seek out patterns and build an algorithm to predict results for other Facebook users.
Having the information about the layoffs allowed the researchers to build an algorithm that, by analyzing phone-use patterns, assigns a probability that someone has become unemployed.
The other major community project is an artificial pancreas system under the title of OpenAPS – they built an algorithm that automatically adjusts the insulin pump based on the CGM.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com