Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
An additional Tudor layer was based on a map of London in 1520 from the Historic Towns Trust; data on the city's 19,000 listed buildings and 156 scheduled monuments came from English Heritage; and buildings data was drawn from the Ordnance Survey.
Unfortunately, many buildings data are only given by 2D plans and the 3D needs varies from one application to another.
In the early days of the crisis, engineers were desperate to learn about the damaged reactors' cores and the radiation levels inside the buildings, data that robots should have been able to provide.
Methods that can automatically identify interesting patterns from buildings' data, help to get useful insights into the various parameters of energy usage as well as the source of faults in different components.
Information related to the instrumented buildings, data collected, and analytical results is presented, along with practical lessons learned conducting monitoring studies in the aftermath of this very strong earthquake.
Similar(54)
"The Army is building data all the time as they experience one episode after another.
Building information modelling (BIM) describes the process of using a collection of building data to digitally create a 3D model of the finished product.
They have had to invest a lot in attracting customers and building data centres to supply their services.
The city has introduced a mobile app (available for iPhone and Android devices) that provides access to building data.
Gavin is a serial entrepreneur with over a decade of experience in building data businesses, 20 years in internet and software development, and a background in astrophysics.
Ruth Porat, Alphabet's chief financial officer, said much of the spending growth was from building data centers, YouTube content and hiring more engineers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com