Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
Accusations of failure can arise from measuring new buildings against a pre-existing standard, often nostalgic, of what constitutes success.
To a large extent, problems connected with food storage can be remedied by adequately proofing warehouses and other storage buildings against pigeons and by controlling spillage.
A promotional video taken from the air on a sunny morning highlighted Port Regalle's terra-cotta Mediterranean-style buildings against the blue of the harbor.
In 1291 the industry was ordered to move to the island of Murano to safeguard Venice's mainly wooden buildings against fires caused by glass furnaces.
But it is highly unusual for such a program to benefit squatters who have lived in the buildings against the city's wishes.
The idea of protecting people in public and commercial buildings against a bioterror attack may conjure up 1950's-era 1950's-eraf students crouching under desks.
Nor was Moyal pleased, he said, to have received a gift of more than two million dollars from an American evangelical group for the purpose of reinforcing buildings against rocket attacks.
"But where a painter might tend to harmonize his colors, a sculptor uses colors which fight — like red-brick buildings against trees, for instance — because then there's a sort of bang and they separate and the space is filled".
The World Trade towers used the perimeter walls, rather than the core, to brace the buildings against the wind, a concept that recalled the first generation of high-rises.
One could buy a cotton sundress cut from fabric printed with crayon-bright images of quaint, clustered buildings against blue skies for seventeen hundred dollars — half the price of the painting hanging above it.
To reinforce the buildings against the rigors of subterranean construction, transit officials say they must perform interior repair work that requires the tenants to leave their homes for four to eight weeks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com