Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In 1886, Appleton's Dictionary of New York said that in addition to the 200-plus stalls, the south side of the building was devoted to restaurants, "coffee-and-cake saloons," cigar booths, toy dealers, stationers, bakers and ice dealers.
Before Motorola Mobility announced its move, about 65 percent of the 25-story building was devoted to wholesale showrooms and office space for the furnishings industry — or was vacant.
Similar(58)
Each building is devoted to one of the many steps in the process of ceramic-making.
As more parts of the building are devoted to holding it up, they encroach on the space for working or living in.
More than 40percentt of the space in each building is devoted to common areas carved into many small sitting enclaves where residents can relax, socialize or watch television.
Though his theories are not accepted by all who work there, the institute seems a physical reflection of his passions: one building is devoted to theory, another to experimentation and the third -- a concert hall -- to music.
One new if very basic building is devoted to an NGO-run school for the area children, who must learn not only how to read and write but what is a restroom.
An entire floor of the six-story building is devoted to cancer education and is open to anyone who walks in the door; another, overlooking the picturesque Wasatch Range of the Rocky Mountains, is for patients receiving treatment, and on top is an affordable gourmet health-food restaurant.
And now buildings are devoted to obviously kindred souls like Roni Horn and Carl Andre.
Six buildings are devoted to the work of the late Dan Flavin, who painted and sculpted space in neon light.
As late as 1885 it was estimated that at least half of the buildings were devoted to some form of sin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com