Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(49)
"That actually exploded en route because of the gases building up inside," said Mr Deaville.
Shops have shut down and factories have stopped production because they could only carry on at a loss.Mr Ncube's courageous outburst reflects the huge frustration that is building up inside Zimbabwe as the country falls into ruin.
Í In the same year Blair began taxing the dividend income building up inside pensions.
All of that building up inside can either cripple you or can be used to crush your enemy.
(Laugh all you want, inquiring minds need to know!) "Holding farts in isn't as bad, because it is air that needs to be released," Chen says, "but it is still pressure that is building up inside".
And he might have been right, I suppose, had I at least been allowed to authentically enjoy the performance going on inside that hall as I might spontaneously appreciate any other cultural pursuit like a movie or a dance or a hip-hop concert -- if I could clap when clapping felt needed, laugh when it was funny, shout when I couldn't contain the joy building up inside myself.
Similar(11)
Mathematical models have been derived from fundamental conservation principles towards determination of sodium release during a CDA, subsequent sodium fire inside RCB, building up of positive and negative pressures inside RCB, potential of in-vessel sodium fire due to failed seals and temperature evolution in RCB walls during extended period of containment isolation.
As shown in this figure, recovery curves in all the three thunderstorms indicate either building up of negative charge inside the cloud or clouds with normal polarity charge structure in the active stages of all the three thunderstorms.
Building up.
Doomed.
I packed the emotions in, growing more wound up inside, building up the tightness in my body that then created pain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com