Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Eight sentences of each of 176 speakers (half male and half female) from the eight different dialect regions of the TIMIT database were used for building the training corpus.
It might be that the under-representation of these coiled residues makes them less adequately represented when building the training SVR models.
Training should be done in a consistent manner, i.e., the same principles for building the training resources should be applied over all the training material, because inconsistent training will result in decreased performance of the automatic alignment.
In any case, a plausible explanation for why the performance is slightly worse in the training set could be related to the merging step involved in building the training set [ 5].
Much effort was put into building a management system for capacity building, the training of the national master trainers, and the development of the basic training modules, thereby constructing a solid basis for subsequent expansion.
Similar(55)
In addition to building the train station, it will now construct the memorial and two of the five towers.
But state officials have a $700 million construction budget for building the train hall, where postal workers once sorted mail, and retail spaces.
Blackrock, meanwhile, would be responsible for building the train depot and for the environmental cleanup of the entire site, an effort that would include restoring roughly 11 acres of open space adjacent to Ash Creek to a functioning wetland.
TfL said it expected "a single manufacturer building the trains for all four Deep Tube lines".
Montreal-based Bombardier and Alstom of Paris, the consortium that is building the trains, reportedly have fixed the glitches.
But Californians should urge the agency to continue its commitment to building the trains in the United States.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com