Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
There's also a new sounds and music, making the city building side of things curiously hypnotic when you've got bigger issues to take care of.
Similar(58)
"It's really just a lot of learning by doing...If I had known in high school what I know now, I might have gone...into the technical, organ-building side of things," Nichols said, marveling at the instrument's intricacy.
That's where Parse comes in: developers focus on building the client side of things, then add key features like data storage, Facebook integration, and user management using Parse's SDK, which makes implementing these features much easier (creating a new user account, for example, takes four straightforward lines of code).
South African Barry Graham has been working as part of the community since 1989: he came to Loch Arthur with the mission of building up the food side of things.
Had Mailgun been around, Kontsevoy says they could have skipped most of the work involving the sending, receiving, and storage of messages, and focused on building out the blogging side of things.
On the event side of things, they're building a payments experience that doesn't feel like you're being pushed around by the sponsor.
The youth side of things and building that pathway is a long-term project, but we'll always keep the first-team solid until the two merge.
Building studies tends to focus more on the construction side of things – it includes courses such as building surveying or construction management.
While rival Foursquare seems firmly focused on the business side of things, Gowalla continues to focus on building a beautiful product.
On the business side of things, you must select a building in a location that will embrace the presence of an organic bakery.
On the legal side of things, you need to make sure that whatever building you choose is zoned for a food service business and able to pass health inspections.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com