Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
This is not the same as building profiles of possible suspects and looking out for those sorts of people.
The Boss. [C11.] Progress Seen in Privacy Standards The Federal Trade Commission and Internet advertisers said they had made progress negotiating a set of voluntary privacy standards for the companies to follow when building profiles of Web surfers.
The Federal Trade Commission and the advertisers said yesterday that they had made progress negotiating a set of voluntary privacy standards that the companies should follow when building profiles of Web surfers.
Israeli firm BioCatch's technology tracks the activity of online banking and shopping users, building profiles to check whenever they log in, to spot when a fraudster might be about to misuse their account.
Google says it doesn't actually engage in the practice that the N.A.I. was meant to regulate: building profiles on Internet users based on their online behavior for the purpose of advertising.
In the past, those tags were used to recommend other shows from the long tail of content on the service, essentially building profiles based on the preferences of individual subscribers.
Similar(43)
All brands, not just traditional media brands, realise that engaging consumers is key to building profile, status and sales.
Each time we view the NYC skyline's angled Citycorp building profile we are reminded of Arnold.
We know also that our low-rise building profile and low-density neighborhood encourage a familiarity and solidarity amongst the residents.
In corridors we place nodes according to the building profile.
More likely targets are Principles or Associates at a VC fund who do not get Carry, but are interested in building profile and experience at a high profile corporate VC like GV.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com