Sentence examples for building groaned from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

The building groaned.

Similar(59)

In Genoa we find the work of Gino Coppedè, "the undisputed master of more is more", whose buildings groan under the weight of rustication and "frozen menageries of malevolent animals which belong to no known bestiary".

As he rode the building's groaning elevator, he fought offthe temptation to be angry with Starke.

But turn down one of the dozens of private roads along the coast, and you'll discover teams of builders laying stone walls and installing hot tubs at multimillion-dollar properties, trucks full of building supplies groaning up the steep switchbacks and poles set up on the hillsides with orange plastic netting fluttering between them like Tibetan prayer flags.

More buildings are groaning and collapsing, throwing new clouds up into the blue sky.

The building itself was groaning like an old wooden sailing ship caught in a storm.

The intense, wailing wind and groaning building give voice to an architectural behemoth while conjuring airplanes and gunfire.

The sound is also well used – Lockhart finds himself deep in the rumbling guts of the building, beset by groans and gurgles he can't quite place.

"The building was creaking and groaning and we thought it was going to cave in.

The building itself began to groan and grunt loudly as the reinforced concrete shear walls and columns labored to hold the structure together.

When that quake struck, just before midnight, I was asleep, but as the building began shifting and groaning, and household objects fell to the floor, I awoke and ran to the living room, where I found Francisco and Jhoana standing together in the open door of the apartment.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: