Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
‡Treatment of the entire building entailed closing the shelter for 6 to 72 hours.
Similar(59)
Model-building entailed use of statistical procedures; variable selection was informed by clinical judgement and internal validation of models was performed via the bootstrap method.
Translating that idea to the stage entailed building a platform of 24 movable planks that turns into staircases and walls where computer-generated imagery is projected.
He said Dr. Hanookai had hired him to do online reputation management — which for him mostly entailed building blogs stuffed with content related to her.
This also entailed building the bacteria itself — redesigning a living organism, using the tools of a radical new realm of genetic engineering called synthetic biology.
The average council estate was built with abundant public space, usually later slated for being insufficiently "defensible", for being too open and presumably too optimistic about human nature; the "regeneration" of places like the Pepys Estate in Deptford entailed building on these spaces, filling them as much as possible with something lettable.
Many such ceremonies took place only within the temple building, but often a festival entailed a visit by the temple god to the temple of another god.
It does not entail them, nor is it entailed by them.
Capacity building in foreign assistance efforts has in the past often entailed donor country organizations driving the design and implementation of their technical assistance programs without equal participation from partner country organizations.
Relocations of the capital city were also frequent and entailed extensive utilization of wood resources for the construction of new buildings.
This entailed wedding sight to touch, alert for any hints of solidity in rocks and buildings, apples and heads, as bit by bit, stroke by stroke, with hope but no compromise with respect to over-all coherence they met his gaze.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com