Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
But as the evidence of blatant disregard for safety at the incinerated building grew, disquiet swept from Shanghai, the boom's high-rise epicenter, across the country.
That's possibly because Jackson's vast oeuvre could be deemed largely unfilmable for modern audiences, relying on the building of tension, dread and disquiet through the subtle progression of narratives that are in many cases built on internal monologues.
This disquiet has been building for decades as Europe's population has slowly changed.
The loathing of Mark Zuckerberg ultimately amounts to an indictment of ourselves; it's the consequence of a deep disquiet about the world we are building.
European studies have also expressed disquiet over the impact of pharmaceuticals building up in the environment, warning that an effect on wildlife and human health 'cannot be excluded'.
Hopefully McCain's attempts to quell the disquiet will dampen down the frenzied climate that has been building amongst some of his supporters.
There was disquiet at Whitehall's instructions for flags to be lowered on public buildings across England and Wales in tribute to the late monarch.
A further cause of disquiet is that another key meeting, in which Johnson first raised the possibility of building a garden bridge with TfL executives, appears not to have been recorded in the mayor's official monthly records.
Disquiet and open criticism of the Supreme Council of the Armed Forces, which runs the country these days, has been building over the past couple of weeks.
He advised building up surpluses in booms so there was plenty of financial firepower to deploy during slumps, and would have expressed disquiet at the deficits run by Labour in the years before the crisis, when the economy was running at full capacity.
"I really felt disquiet.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com