Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Earlier, he successfully represented the photographer Max Aguilera-Hellweg in a suit against Mr. Schwarzenegger, who was accused of misappropriating a photo for use in a body-building calendar.
So by checking for differences in cells of different ages, he said, researchers can detect changes in exposure to these metals and chemicals, essentially building a calendar of exposure that may one day reveal, say, the last time a person wore a dry-cleaned suit.
Sunrise is building a calendar platform with as much information as possible.
Or, at least the prospect of building a calendar app/module can feel like a pain in the ass.
Google says Arkadin, GoToMeeting, LogMeIn, Dialpad, RingCentral, Vidyo and Vonage are currently building similar calendar plugins for their users.
The Brownies appeared on puzzles and building blocks, calendars and rubber stamps.
Time may pass – clocks tick, buildings collapse, calendar pages count down in his art; there is even an x-ray of his own body in a late collage.
The team members said that contrary to popular belief, they aren't responsible for crafting strategies for specific accounts or building content calendars.
A few years ago, for example, a small team at the company worked long and hard on building a social calendar feature, the engineer recalled.
Om-Ah-Hum's requests were based on feng shui, the Chinese system of beliefs that governs building design, the calendar and numbers, among other things, and which is followed by many people in other cultures, particularly in East Asia.
Building a better calendar for mobile is a challenge a number of startups have taken on lately, some with the goal of helping you fill a calendar with events, others with simpler interfaces or behind-the-scenes intelligence to make the calendar "smarter".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com