Your English writing platform
Discover Ludwig"building autonomy" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to refer to developing or increasing a person or group's power or freedom to make decisions or take independent action. For example, "The organization is dedicated to building autonomy in marginalized communities."
Exact(4)
This revealed helpful insights, like the benefit of managers building autonomy, feedback, and significance into the job.
So the military is building "autonomy" into the robots: if they lose contact, they start to make their own decisions, in line with a pre-determined code.
In addition to the difficulties associated with building autonomy, I see a potential conflict on the horizon where a neighborhood that has successfully joined our mesh network decides to pursue profit in some way.
He is focusing less on product development and more on big-picture strategy, building autonomy and increasing mutual trust.
Similar(56)
We propose the concept of building thermal autonomy and a two-step process assumption-based design method.
The values that drive our project include the belief in the power of non-market exchange, desire for building neighborhood autonomy, belief in ubiquitous and open internet, and disbelief in both private intellectual property and private infrastructure.
In sport, the nearest equivalent to a DDO is the focus on delivering an "athlete-centered" culture that focuses on concurrently building "responsible autonomy" alongside sporting performance.
Building Trust in Autonomy.
Building Trust in Autonomy. 1 Unit.
Meanwhile, the likes of Tesla, General Motors, and Ford all look set to continue building their own autonomy systems from the ground up.
Regarding potential opportunities, participants recognized justice, social innovation, memory building, education, and autonomy as the bridges that could help to close gaps and foster processes of inclusion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com