Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
Some of the proceeds are invested in building a parallel state: the gangs hand out food and cash in poor districts, and build schools and clinics.Since the 1970s the gang leaders, known as "dons", have had close links to the country's two main political parties.
The consensus is that he would have reunited with Queen, while building a parallel classical career.
For now the 24-year-old Essex boy wants to be a star footballer but is already building a parallel career as a budding music mogul.
After the brutal attacks of Sept. 11, the Bush administration began building a parallel criminal justice system, decree by decree, largely removed from the ordinary oversight of Congress and the courts.
Writing an Energy Descent Plan or building a parallel community — bridges to carry us over the terrible time ahead and into a world we long for — wasn't going to be Transition's strength or its usefulness, as Reuter saw it.
A quarter of Egyptians live below the poverty line, and Salafis, in the years before they entered politics, focussed their efforts on building a parallel polity, providing food supplies, education, and medical care in deprived neighborhoods.
Similar(45)
A group of neighbors in Athens tries to avoid surveillance by building a private, parallel Internet.
They are building a machine parallel to Tammany's in every district.
The retrofitting approach is based on building a wall parallel to an existing single-leaf wall and bonding the two leaves together using a mortar (collar) joint, merging the two individual panels into a unified double-leaf wall.
The state will take its first step toward ending the region's toll-less era when in January it begins building a bridge parallel to the Tacoma Narrows Bridge, which is as wide as its name suggests and prone to delays.
In 1964, Slotnick had proposed building a massively parallel computer for the Lawrence Livermore National Laboratory.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com