Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Block Fortress (£1.23 + IAP) Block Fortress looks a lot like Minecraft, on the surface, but layered on top of its blocky building is a proper tower defence game, as you build your base then defend it from onrushing monsters.
You build your base on jobs and patronage".
"The broader you can build your base in terms of participation, the greater choice ultimately you have for internationals," Clark says.
iPhone / iPad Converted to Android from iOS, this is perhaps the world's first survival-horror-fitness app: "an ultra-immersive running game and audio adventure" that sees you running in the real world to avoid virtual zombies, while collecting supplies to build your base back home.
(If you're new to the game, it gets you to run, jog or walk while listening to the audio adventure, gathering supplies as you go to build your base back home. It has a proper story at its heart, courtesy of author – and Guardian columnist – Naomi Alderman).
Blog regularly on your niche topic to build your base audience.
Similar(49)
Compasses only point to this location, which may be helpful if you built your base near where you first appeared.
The more you build your subscriber base, the more you build your revenue base.
Your goal during postgrad study should be to build your knowledge base and your network, nothing else.
That said, you should also build your knowledge base so that it is as broad as possible.
You've got to build your business base.
More suggestions(17)
building your base
assemble your base
built your base
build your car
build your child
build your structure
build your collection
build your confidence
build your leg
build your building
build your country
build your self-esteem
build your world
build your fantasy
build your brand
build your faith
build your company
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com