Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
By contrast, most of the alternative approaches would build up force gradually, gently nudging, rather than shoving, the asteroid.
Participants are instructed to gradually build up force over 5 s, to keep the maximal force for another 2 s, and to finally reduce force slowly.
The device was locked into place in maximal flexion and the participant was instructed to build up force gradually against a pad in contact with the mid and lower back.
In these isometric positions, the cleaner was instructed to gradually build up force over 5 sec, then to keep maximal force for about 2 sec, and finally to lower the force slowly to zero.
Similar(55)
But concerns that ice could still build up forced NASA to delay liftoff from May to July while a new heater was installed.
He was a member in 2006 of the Iraq Study Group, the bipartisan commission that recommended a faster drawdown from Iraq than the current Bush administration had contemplated; instead, the administration built up forces to stabilize the situation.
The looters narrative was used to justify suspending rescue attempts while simultaneously obstructing the passage of survivors from New Orleans, the better to build up forces to impose martial law on the city's luckless captive inhabitants.
Military experts say President Bush and his military advisers now face a decision: whether to build up forces more rapidly and step up the bombing of Baghdad and other cities to bring the war to a more swift conclusion, even if that incurs greater wrath overseas, especially in Arab countries.
"The enemy continues to build up forces in the main areas of the armed conflict.
In June 1940, Italy had declared war on the Allies and began to build up forces in Libya.
So the US would have to build up forces in Europe and get them ready for the campaign to take the Baltics back from Russia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com