Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
While charges of such behaviour were exaggerated, there was enough truth in them to build up a formidable opposition to Walpole.
"Alasdair has a big task ahead in rebuilding the party, but if the manner in which he has managed to build up a formidable SDLP organisation in South Belfast is anything to go by, I have no doubt that he will be well up for the challenge.
Similar(57)
In fact, Ciara has quietly built up a formidable discography, and this eponymous set maintains the high quality.
But meanwhile Corbis has built up a formidable stash of historical photos, including those in the Bettmann Archive.
He began his career in the early 1980s and built up a formidable reputation, not least for making the popular X-COM series of sci-fi games.
Click to view London Grammar's Strong here What we said: "Ciara has quietly built up a formidable discography, and this eponymous set maintains the high quality.
Her Viennese charm made her many friends, and she built up a formidable network of modern economic historians from France, Germany, Scandinavia and the US.
He has also built up a formidable list of local suppliers, who provide him with cured meats, game, salads and vegetables.
But while the show has built up a formidable following on YouTube, Facebook and Twitter - it is the BBC's second most popular podcast behind The Archers – the one platform it has yet to conquer is television.
Often dubbed "the Netflix of Europe", LoveFilm is yet to launch in the US, where Netflix has built up a formidable library of content watched by 20 million customers.
It was there that he met, photographed and then married the actress Faye Dunaway (they divorced in 1986; O'Neill has since remarried), and went on to work for the likes of Vanity Fair, where he built up a formidable portfolio of, he says, "every actor you'd care to mention, the whole A-Z".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com