Your English writing platform
Discover Ludwig"build true" is not an established or commonly used phrase in written English.
However, you can use "build upon" or "build up" in a sentence. Example: I am trying to build up my savings so I can purchase a car next year.
Exact(13)
A political scholar thinks Europe and America owe the world a joint effort to build true freedom everywhere.
Likewise, the gently heart-breaking stories of the people you meet in the line make this a game quite unlike any other, one that, despite the rudimentary graphics, reveals the largely unexplored potential of the medium to build true empathy and understanding.
This drive to build true computing machinery reached its apex in the 1980s when programming became the arbiter of fairness.
The more we've learned about how to build true AI and NLP, the more we've realized that we know next to nothing.
We can build true community experiences where people of different cultures and backgrounds and abilities share digital interactions with one another as well as their city.
I'm also told this latest fund closed in record time for a European VC, a matter of months, as LPs in the U.S. and Europe are becoming more bullish regarding the European tech scene and its potential to build true market leaders and demand billion dollar-plus exits.
Similar(47)
Oates's garrulous style builds true depth behind her characters so that we really care about their plight.
"You can definitely build great companies elsewhere, but I have not seen anyplace in the world that builds true global franchises — technology-based franchises — like this place does," said John O'Farrell, a partner at the venture capital firm Andreessen Horowitz, based in Menlo Park, Calif.
As well, disagreements and fights help you cultivate the open, honest discussion (and problem-solving skills) that builds true intimacy in a relationship.
This administration did not build a true international coalition.
We're ready to build a true Jewish state up here in the mountains.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com