Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
But it usually takes two to three months to build treatment centres, he said.
The Department of Corrections said it would hire more workers, offer better training, build treatment facilities and rewrite disciplinary procedures to consider an inmate's illness.
The companies say that they are doing their part to combat the epidemic in Africa by offering discounted drugs to nonprofit organizations and by helping to build treatment centers.
The UK government has pledged £125m "to help contain, control, treat and defeat Ebola", hundreds of NHS staff have volunteered to travel to West Africa and 750 troops have been deployed to help build treatment centres and provide logistical support.
Determining the capacity of wastewater treatment plant: If the pond itself is capable to treat wastewater (L t < L standard), no need to build treatment plant; If L t > L standard, capacity of wastewater treatment plant designed to treat quantity of pollutants: L wwt = L t − L standard.
But U.S. personnel will build treatment units and train local staff, not provide care.
Similar(47)
Over 2.3 billion people got access to improved drinking water between 1990 and 2012 as countries built treatment plants.
They removed many thousands of cubic yards of nutrient-enriched muck from the lake bed, and built treatment facilities and storm-water filtration ponds beyond the lake's perimeter.
In the Middle East countries, there is no plan to build tertiary treatment systems (except some STPs in Riyadh, Saudi Arabia which use sand filters as a tertiary treatment process, Al-Jasser 2011).
"We have knocked down our court to build a treatment spa".
Ward, commissioner of the Department of Environmental Protection, will have to make a final decision about where to build the treatment plant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com