Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
We also need to build their capacity and lobbying power at the street level.
It's about how organizations — rather than individuals — build their capacity for good judgment and decision making.
"This is where you give long-term certainty to let groups build their capacity and power and strength," he said.
"It allows them to continue to build their capacity to service the community and improve male health".
Additionally, donors rarely give money to help organizations build their capacity or ensure that they are prepared.
But it's clear they're authorizing projects, many by corporations that have been waiting a long time to build their capacity".
Connor said consumers should only buy brands that "provide a fair return to farmers and their communities while helping to build their capacity to adapt to climate change".
"The Australian federal police has also deployed officers to work alongside the NPF and build their capacity to investigate complex and sensitive incidents.
I visited Uganda and Tanzania last year as part of a commitment to support women parliamentarians to build their capacity in a range of ways.
This report shares findings and provides perspectives for partnerships to consider as they seek to build their capacity to survive and to thrive over time.
People are choosing convenience over privacy, but we aren't focusing on helping youth build their capacity to make these decisions consciously and well.
More suggestions(18)
achieve their capacity
identify their capacity
reinforce their capacity
acquire their capacity
extend their capacity
maintain their capacity
build their power
build their skill
build up their capacity
build their capacities
build their capabilities
built their capacity
building their capacity
build their case
build their adjunct
build their market
build their dream
build their trust
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com