Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "build the school" is correct and usable in written English
You can use it when discussing the construction or establishment of a school, either literally or metaphorically. Example: "The community came together to build the school that would serve the children for generations."
Exact(59)
"The places are often where they are because it was easy to unload the building materials and build the school and the post office there," said Larry Hartig, who heads the state's Commission on Environmental Conservation.
As a result of the developer's failure to build the school, students living in Wood Ranch have had to attend nearby Madera School, which has more than 630 students and is nearing capacity.
However, a new secondary free school is expected to open this September and the building contractors have been awarded an £8m contract to build the school.
A building this advanced doesn't come cheap: the contract to build the school was put out to tender and the council hired a company to take on the project for £8.7m.
I wonder why plans can't be drawn to build the school around, above and behind it.
Miller helped build the school and teaches in it as well: he created a course in leadership and ethics.
This man, once a member of an engineering corps in the People's Liberation Army, had been hired by the company that donated the money to build the school.
Cornell will build the school and take the lead in managing it, but it will be operated in partnership with Technion.
At a Sept. 24 town meeting after the state announced its decision, Gerald W. Tamburro, the council president, said, "We will now go forward and build the school".
And with exemptions from state laws, Honeywell was able to build the school for less than it would have cost the school district.
Similar(1)
I would have private enterprise build the schools with the same penalties that private enterprise exercises.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com