Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(13)
British startup Kano is another company trying to get children computing – and in this case, they build the computer themselves.
In order to build the computer code necessary for obtaining the numerical solution we need to compute the coefficients of A. The expressions of coefficients arising from nonsingular integrals are given in [14] and can be evaluated by using any mathematical software when knowing the geometry of the obstacle, in fact the nodes coordinates, because they depend only on these.
It took nine months to build the computer model and to get it right.
Congress, in approving $36.8 million last December to build the computer system, gave the I.N.S. until January 2003 to have it up and running.
But if you were to build the computer in the appropriate way, like a neuromorphic computer [see "Thinking in Silicon"], it could be conscious.
It aims to put a friendlier face on the pioneering Raspberry Pi computer: parents pay $129 to get a case, speaker and keyboard, although their children still have to build the computer before they can start exploring its Kano Blocks visual programming language.
Similar(47)
Personal computers with Intel chips running Windows are an open system: OEMs can, within reason, build the computers they want to sell.
As more aspects of commercial jets have become automated, Boeing and other manufacturers have come to rely more on companies that build the computers and software that power autopilot functions.
We literally could not build the computers and smartphones of today without the technology of the past.
Once the hardware was built, the computer was programmed to identify and route around any defects.
Rather than simply searching for a handful of other egregious examples, the company built the computer model that calculates the pretax profit, or contribution margin, for each product.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com