Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
"This is critical in situations where you can't repair it – in satellites or submarines". To address the problem, engineers currently build redundancy into a system.
The safest bet, then, is for automakers to use an array of sensors, in order to build redundancy into their systems.
AND having the multiple carriers allows the company to build redundancy into the communications system, which is an important feature for companies that are literally out of business if communications equipment fails.
It can be harder, more expensive, and sometimes even counterintuitive to build redundancy into a system – but in the event of disaster or disruption, it can make all the difference.
Second it requires concerted action to build redundancy in critical systems, while at the same time buttressing financial reserves to absorb shocks.
Similar(55)
"We continuously upgrade our systems, train constantly and build redundancies in all our operations to assure safety.
Addressing the gas shortage that followed Sandy, Cuomo writes that the state needs to build "redundancies into our fuel system and [put] in place generators and pumping systems that are readily deployable". As for New York City mass transit, which was paralyzed by Sandy, Cuomo insists we must "diversify" our transportation options, so people aren't stranded at home.
Tobey describes this attribute as having "mobility". Their partnership builds redundancy into their leadership roles, which allows them to be ready for the unexpected in their professional and personal lives.
So, they built redundancies into their code.
In order to never fail, Apex.AI has built redundancies into the system to ensure single failures don't result in system-wide failures.
Security checks will be increased.Many of these changes will build in redundancy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com