Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
A1 Boeing Far Behind Schedule The Boeing Company is running more than a year behind schedule and billions of dollars over cost on a program to build reconnaissance satellites for the government.
Boeing is more than a year behind schedule and billions of dollars over budget on a classified program to build reconnaissance satellites for the U.S. government, The New York Times said on Thursday.
Similar(58)
A $3 million Defense Department assignment to build tanklike reconnaissance robots to scope dangerous urban areas came after the 1995 Oklahoma City bombing.
A $3 million assignment from the Defense Department to build tanklike reconnaissance robots (PackBots) to scope out dangerous urban areas came after the bombing in 1995 in Oklahoma City, Oklahoma.
As a counter to the American Blackbird, MiG also built a reconnaissance version, which was unarmed, but carried cameras and other sensors.
He took no precautions beyond strengthening his picket lines, and refused to entrench, build abatis, or push out reconnaissance patrols.
Aerial reconnaissance subsequently detected a build up of Chinese forces and supplies west of the Samichon River.
Design, build, and operate the nation's signals and imagery reconnaissance satellites.
One current example is a British-American project to build a new armoured vehicle capable of very sophisticated reconnaissance.
And both communications and reconnaissance UAVs would be significantly cheaper to build and launch than their satellite equivalents.But there are still many hurdles to be jumped before solar-powered UAVs can loiter for months at a time.
Lockheed Martin of Littleton, Colo., will build the spacecraft based on designs from NASA's Mars Reconnaissance Orbiter and 2001 Mars Odyssey missions and will perform mission operations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com