Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Many of these are built on track closed by Beeching and have become a key part of Britain's heritage industry.
"My whole career has been built on track record and what things sell for in the open market, not what a gallerist is promoting as the hottest thing," he said.
We're seeing this in the political realm, where people are tuning out repetitive and shrill networks built on track spamming (Reverend Wright, Day One, electability) and tuning in to credible authentic sources regardless of media affiliation.
Built on tracks in the surface of the harbour-side, they slide left and right, parallel to the berthed ships, accompanied by a cacophony of warning sounds and robotic safety announcements.
Entire YouTube music channels like Majestic Casual have been built on tracks of the same ilk; you could call it Hype Machine bait, if you wanted to get a little snarky.
Jonathan Keefe of Slant Magazine calls the song "the purest iteration of Swift's template and repertoire", also saying that it "could turn things around for Swift, as it's perhaps the most perfectly constructed single in a career built on tracks that are marvels of pop production and songwriting".
Commission chair Nawal El Moutawakel added the two Olympic Parks being built are "on track to leave fantastic legacies to the people of Rio".
"We're not afraid to do something different and something new to build on our track record of nutrition," said Walt Riker, a spokesman at McDonald's, which is based in Oak Brook, Ill.
"With Fabric 3, we are looking to build on that track record and extend the innovation to new horizons such as edge-cloud and IoT mobility".
We can build on this track record and expand with the support of donors and partners.
"This process will help ensure that WRECO achieves its full potential while we continue to build on Weyerhaeuser's track record of shareholder value creation".
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com