Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
"In a tyranny you build mechanisms to deny people opportunities to take control of their actions," he said.
They did not take into account the diversity of the continent, nor did they build mechanisms that would withstand shocks.
"In a tyranny, you build mechanisms to deny people opportunities to take control of their actions," said encryption expert Whitfield Diffie.
But we have yet to build mechanisms to de-risk these careers over time.
Because the anonymous method will fail in many cases, Namiot [22] proposes a Hilbert space filling curve high k-anonymous space to build mechanisms to enhance anonymous success rates of the system.
Preserving the ability of ecosystems to produce services can be understood to form the basis for moral, intellectual and economic imperatives for environmental governance, which should aim to build mechanisms to conserve, keep up and improve ecosystems' services.
Similar(45)
"We haven't built mechanisms to allow experimentation".
As the Presidents of the European Council, European Commission, Eurogroup and European Central Bank argued in their report, European monetary union, which has so far relied on fiscal rules, will not be complete until it builds mechanisms to share fiscal sovereignty.27 Possible options range from a transfer union to a pooled employment insurance mechanism.
"European monetary union will not be complete until it builds mechanisms to share fiscal sovereignty," he said.
Participants were conscious of their weight but many had built mechanisms to cope with being overweight, for example one participant noted: "I look at it this way.
Getting a thick, heavily built mechanism to run accurately is relatively easy; getting comparable performance out of a mechanism that's no thicker than a couple of business cards is not.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com