Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(18)
Equally important are continued attempts to build links between communities.
I really believe that you need to build links between people first to get to a solution".
They are aimed at those with senior-level business experience who teach, advise and build links between business and universities.
Amanda Roberts, from University of Wales Trinity St David, runs a project at Bay Studios to build links between schools and production companies.
During his time at the university, Prof Melville, who will step down next September, has spearheaded initiatives to build links between the university and local schools and colleges.
We build links between artists and local neighbourhoods: we place artists in schools, bring skilled people and add excitement to changing places with our events and exhibitions.
Similar(42)
From 2008 to 2012, Cote d'Ivoire sought to improve the use of national health data through an intervention that broadens participation in and builds links between data collection and decision-making processes; identifies information needs; improves data quality; builds capacity to analyze, synthesize, and interpret data; and develops policies to support data use.
Comic Relief will also build stronger links between the investment committee and charity trustees to ensure they are "aligned", including adding two trustees to the investment committee.
Rothschild would make it easier for David eventually to assert authority.David de Rothschild's priority will be to build better links between the banks in London, Paris and New York.
We present the methodological framework used to build the links between user's emotional responses and geometrical features of the products.
Another £80m - taken from the department from international development and given to BIS - goes to a global collaborative space programme, which aims to build better links between British space experts and emerging world powers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com