Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
"I think that experience in the Second World War really helped build him as a player.
In one game you may want to build E.T.C as a tank that absorbs all the damage and disables the enemy team; next time, you can build him as a mobile, split-pushing hero whose job it is to be everywhere on the map.
Similar(57)
Bernard is not just a robot but a robot double: Ford built him as a replica of Arnold, Ford's dead partner and the mastermind behind the park's most ingenious bells and whistles.
Soros has previously characterized Hungary's campaign against him as "distortions and lies" intended to build him up as an external target to rail against for political gain.
Roy Hodgson, Capello's successor, had gone to great lengths to build him up as a player who could give England authentic hope of winning the tournament, describing him as the team's "ace in the hole" and questioning whether he could have the same impact as Pelé once had for Brazil.
Mr. Obama spent nearly four years befriending Mr. Putin's predecessor, Dmitri A. Medvedev, hoping to build him up as a counterweight to Mr. Putin.
Rather than criticizing Mr. Karzai for what he had failed to do, he attempted to build him up as the country's leader.
Media management has ceased to be a problem for Modi; the television channels and press owned by loyal supporters hectically build him up as India's saviour.
His public relations team is already trying to build him up as a caring leader.
Sanders has gone through the entire campaign without a single negative ad aired against him: The Clinton campaign didn't want to rile up his voters, and Republicans wanted to build him up as a rival to her.
Yet, the media still builds him up as the common man ready to storm the gates, even though he has more in common with Bill Gates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com