Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
ACWA Services has won three new design and build contracts in the UK for nitrate removal plants worth more than £3 million, including a new solution for Cambridge Water at Fowlmere WTW.
In the UK, water and wastewater systems specialist ACWA Services Ltd is involved in three new design and build contracts for nitrate removal plants, worth in excess of £3 million, including a new system for Cambridge Water at Fowlmere water treatment works (WTWs).
Similar(58)
Degrémont has been awarded a €24 million design — build contract for a seawater desalination plant in Curacao, Dutch Antilles.
Sweden's Sweco is undertaking an extensive upgrade and rebuild of Prague's central wastewater treatment plant under an €8.5 million design and build contract.
DHV and its consortium partners Demathieu & Bard and Sources have won a €12 million design & build contract to construct a new, sustainable wastewater treatment plant in Fabrègues, near Montpellier in the south of France.
'Design clashes' encountered during the development of a large multi-storey educational building, awarded under a Joint Contracts Tribunal JCT Designgn and Build contract, are reported upon.
In this paper, we present a semi-automatic approach to build adaptation contracts.
Degrémont has won two DBO (design, build, operate) contracts worth €41 million for two wastewater treatment plants in New Delhi and Bangalore, India.
Architects have to deal with the fact that most housing is built under what are called design-and-build contracts, which limit the power of architects to oversee construction details, which can lead to unfortunate joints and clumsy details.
Use of design-build contracts can potentially shorten project time, and reduce cost.
Because of this, and an increased amount of big and complex infrastructure projects, public project owners are boosting their use of design-build contracts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com