Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The extent to which brands are willing to build collaborative relationships with the supplier also varies.
The challenge of cost reduction forced SCMOs to pursue strategic sourcing and to build collaborative relationships with suppliers.
Through their experiences at NYP/Queens, residents are provided with an opportunity to gain increasing autonomy in inpatient management and build collaborative relationships with community-based pediatricians throughout Queens.
And companies, such as Coca-Cola and Natura, are using the SPI to inform their social investment strategies and build collaborative relationships with public and private partners.
With this trial we will build collaborative relationships among countries and between clinical centres.
Integrated engagement of all stakeholders would help to create learning organizations where patients, families, staff and leaders build collaborative relationships which helped to shift the culture.
Similar(53)
It could build collaborative learning relationships with those occupying the next link, gaining knowledge about their wants, needs, and preferences over time, and mass-customizing products and services to meet their requirements.
So learning how to do that, how to build relationships, how to build collaborative efforts with other people – those are some of the things I'm trying to teach now.
"There's nothing like being in the field together, camping for 3 weeks, to build strong collaborative relationships," he says.
It may be careful not to alienate America, but it will struggle to build a collaborative relationship with its regional neighbors.
An important goal of this process is to build and strengthen collaborative relationships between patients, support persons, and healthcare providers concerning clinical decision-making.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com