Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
His art collection is so big he had to build a warehouse to store it in.
The governor gave the Penobscots a $400,000 check to build a warehouse and set up a distribution program.
In Mumbai there are, according to the World Bank, 37 procedural hoops to jump through to gain approval to build a warehouse.
He got loans from an insurance company and a local bank to build a warehouse on land he had bought from Mr. Stemmons.
Residents of the community said they were unaware of the zoning change until last year, when a pool supply company applied to build a warehouse in their midst.
Mr. Ezell said the emphasis on keeping costs low has led to a strategy in which an e-business does not build a warehouse to hold inventory, but sends the order to a wholesale distributor.
Similar(48)
"We will build a warehouse-type structure over where we are working so that we can clad it so that we are able to control not only noise, dust and light nuisance".
Besides feeding information into the county's computerized system, Walgreens has built a warehouse in northern Indiana where it collects evidence recovered from shoplifting rings, as well as merchandise the police can use in sting operations.
The Los Angeles Museum of Contemporary Art, for instance, established a permanent, revolving position solely for outside curators, artists and scholars; the museum also built a warehouse annex that artists can freely dismantle to accommodate their work.
"Amazon comes along and builds a warehouse outside a city," he says.
Hartz Mountain Industries of Secaucus agreed last month to build a 339,000-square-foot warehouse andistributionon building for Corporate Express Office Products, a supplier of office products and services based in Denver, in the 13 million-square-foot Harmon Cove mixed-use community in Secaucus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com