Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In most of the studies, we first need to answer their questions about privacy issues (what is being done with their data) and then build a trusting community.
Similar(59)
But Grovers would counter that they come from every religion, race, socioeconomic background and political party — and that in order to build a trusted community, they need to relate to one another.
Company.com says it's setting out to build a truly trusted community of vendors, offering exclusive deals to website members, while presenting their offerings in a Comparison Shopping Engine Environment CSEE).
He has built a trust and relationship with the community around Kilburn and the wider community of Londoners who care about the agendas of the Tricycle.
"You're using your community members that you've educated to go out and further educate and build a sense of community and trust in the police," Johnson said.
At Gardena High School, Principal Rosie Martinez said the school began using restorative justice last year, with all teachers asked to hold discussion circles to build a sense of community and trust.
We must use brand ambassadors to build trust, increase reach and build a community.
Professor Coye Cheshire analyzes how people decide who to trust, and how to design systems to help build trusting communities.
Genuinely listening to and engaging with supporters during a campaign builds a community of trusting brand evangelists that can exponentially increase the reach of the campaign through word of mouth.
Each day we built a stronger community of trust.
Brand Humanization builds on trust, community and social interaction and doubles down to create a powerful tool to sustain your brand and interact with your brand ambassadors (employees), consumers and prospects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com