Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
So it is no wonder that many of them hate Twine – a simple tool which allows anyone to build a text adventure on a web page.
Textual materials from the descriptive metadata, from the transcription segments and from their annotations were processed to build a text index.
These are then filtered to only include features with reasonable filtering power; the result is converted to keyword descriptors to build a text query, which is in turn run on Apache Lucy.
BabyCenter was able to build a text and voice based operating system in five dialects, with the right blend of medical facts, emotional sensitivity and cultural context.
Similar(54)
LightTag, a newly launched startup from a former NLP researcher at Citi, has built a "text annotation platform" designed to assist data scientists who need to quickly create training data for their AI systems.
Zipwhip, which has built a texting platform for businesses to send and receive texts (and more) via their landlines, has raised $22.5 million.
He estimates that it would take two or three years to build a new text editor from the ground up.
Google's simple pages, quick to load and easy to read, helped the site build a following, and text advertisements proved extremely valuable to marketers looking for people actually interested in their products.
Usually, the name of the building required to build a unit is the text, such as pool for spawning pool or gate for gateway, but for complex openings such as the 11-reap-marauder (the authors favorite Terran opening) the name can't describe everything so some logic is necessary to determine tech order and strategy.
Want to build a tool that'll text you the second Netflix's Arrested Development revival season goes live?
They take large amounts of parallel texts - high-quality translated texts - and then use that text to build a probability base language model".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com