Suggestions(1)
Exact(1)
We must build a substantial network of nongovernmental organizations that have demonstrated success both in the United States and abroad with small, customized, bottom-up efforts that have learned to unlock doors that governments aren't able or willing to enter.
Similar(57)
Well, Louis CK has been making comedy since the mid-eighties, and has built a substantial network of fans, which have probably increased significantly since Louie premiered in 2009 on the FX Network, owned by News Corp, which is broadcast to millions of people.
If Clearwire can indeed go into a wireless auction and capture the spectrum it needs to build out a substantial network, the company should fetch a premium if it ever re-attempts to enter the public market.
She built up a substantial network of international contributors and could find a warm welcome in any major city in the world.
Rather than a single blog attracting a smattering of Internet ad dollars, their Sugar Publishing is trying to build a substantial business with a network of blogs.
If Claco can become a "teacher graph" and build a substantial user base, monetization opportunities will come, and we might see Claco make a move to integrate its network into Learning Management Systems (LMSes), like Blackboard and Instructure.
Few organizations have the upfront money to build a substantial inventory.
Even though it had the breeze, Alinghi could not build a substantial lead.
We need to build a substantial lead.
Over the course of the 18th century, Rhode Island merchants built a substantial trade network outside of the British imperial regulations.
But, to his credit, he managed to build a different career by touring Italy and playing in theatre after theatre, sports arena after sports arena, building up a substantial network of popular support independent of television.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com