Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
It's taken us nearly $30 million in 18 months to build a standardized futures clearinghouse.
It does this by working with each individual hospital to build a standardized API layer around each system so the developers don't have to.
To build a standardized platform that accelerates the development of transactive energy, several initiatives have been seen in the field, including: USEF (universal smart energy framework [56]); openADR (open automated demand response) alliance [57]; and EF-PI (Energy Flexibility Platform and Interface) white paper [58].
Cloudgene is used to build a standardized graphical execution environment for currently available and future MapReduce programs, which can be integrated by using its plug-in interface.
Similar(56)
But now Facebook has built a standardized 3D format on top of which it can build more 3D creation tools.
To do that, Eligible set out to build a modern, standardized set of protocols to make healthcare data and information more accessible, particularly healthcare eligibility.
The event in New Haven, which required teams of students to collaborate with professional engineers to build a robot using a standardized kit of parts, was a prelude to the national championships to be held April 25 to 27 in Orlando, Fla.
"What we're trying to do is make it as easy as possible for different developers of different sizes, small and big, to build into a standardized file format… We wouldn't have any role in determining who could build into that API or not".
Mr. Seaman says his years at the family company also taught him that he wanted to build a chain with clean, standardized stores like another retailer he admired, Gap.
Built using a standardized protocol, Fiber Channel, SANs are designed for high-performance block-mode access to raw devices.
Their approach builds upon a standardized terminology (RedLex – German Version [ 33]) but the vocabulary had to be extended by a corpus-based learning step.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com