Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
Newcastle wants one to build a "science city" geared towards commercialising university research.
After dancing, students surrounded Ms. Karp to plead their case for the government to build a science laboratory for the local college.
The rallying cry of this play is to build a science and technology for the people, by the people, not simply defer to experts.
Cornell University announced on Tuesday that it is joining forces with Technion-Israel Institute of Technology in its bid to build a science graduate school in New York City.
The show is a risk for Mr. Cameron and an even bigger risk for Fox, which has failed in recent years to build a science fiction franchise following "The X-Files," even with expensive shows like "Millennium" and "The Visitor".
The university's trustees on Saturday approved plans to build a science library designed by Mr. Gehry, to be financed by a $60 million gift from Peter B. Lewis, an insurance executive who is a Princeton graduate (1955) and trustee.
Similar(45)
The example application has shown that the toolbox is a useful and operational framework to build a science-policy interface according to the EBA.
In St Paul, public agencies and private companies have built a science museum, a hockey arena and a convention centre.
needed money to build a new science building.
In this way, al-Fārābī extracts from Aristotle's work a coherent and all-encompassing outline of an "ideal" science of metaphysics; this project will guide the following generations of Arabic metaphysicians, in particular Avicenna, to build a new science of metaphysics according to Farabian parameters.
In an earlier gift, he donated about $23 million to Haverford College in Pennsylvania to help build a new science center, which is also named for Marian Koshland.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com