Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
And we'll build a path to citizenship for millions of immigrants who are already contributing to our economy!
No longer can any political party build a path to victory nationally without taking into account the concerns of voters of color.
Partly as a result of publicity about his exploits, enough funds had been raised by 1883 to build a path to the summit and an observatory: a small, square room with 3 metre thick walls.
"But we should remember, it's seldom easy to build a path to integration unless we think about the long game from the start.
If you truly want to build a path to customer loyalty, you first need to emotionally connect with the people you want to be your customers.
The Univision Foundation will build a path to further engage, in tandem with partners that share our mission to empower Hispanics and our multicultural youth," said UCI's president & CEO Randy Falco.
Similar(48)
[New York Post] Some volunteer trash collectors built a path to a Prospect Park hilltop known for public sex to protect surrounding plant life from midnight visitors.
For our study, this model incorporated the significant associations identified in this study to build a path from arsenic exposure to lower birth weight.
Rooting some out with vorinostat "may not be the magic bullet," said Dr. David Margolis, the study's lead researcher, "but it suggests we can build a path that may lead to a cure".
3. $11.25 million to build a path called the Eastern Long Island Scenic Byway for biking, jogging and walking from Smithtown to Montauk. 4. $7.53 million to redesign Bay Shore Road between Sunrise Highway and Deer Park Avenue in Suffolk County to reduce traffic accidents.
Nagy, who is always planning something new, hopes to build a path leading from the Urban Forest, through Overlook and all the way down to the beach.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com