Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Many are stepping up today to announce that their products or services can act as a replacement, but one source is specifically saying it will build a functionally complete replacement – news aggregation service Digg.
Similar(59)
Watch as the KinectFusion scans a room and picks up all its cracks and crevices (including embossed logos!), and builds a functionally interactive, live 3D space.
"The SpaceX vision was to start by trying to build a basic, functionally cheap rocket," says Thiel. "Once you shift the economics from $20,000 for a pound of payload to $1,000 for a pound of payload there are all kinds of things you can do"–giving a kick, perhaps, to space tourism, Mars exploration, maybe even lunar colonization.
It looked that way as tougher soldiers from a more effectually ruthless empire humiliated their British captives, cruelly exploiting them to build a railway that proved functionally useless.
This step aimed to find a reference gene in the TCR pathway that in the next step would be used to build a hypothetical module of functionally related disease genes.
A You don't want to build a conventional building anymore, because it will be functionally obsolete quickly.
In order to build a database of plant miRNAs functionally involved in plant-insect interactions, we investigated the accumulations of miRNAs and their targets in N. attenuata after OS-elicitation.
Interestingly, these two cell types are functionally related and also build a cluster on the basis of gene expression (23).
Nicotinic and muscarinic (nAChR, mAChR) are functionally present on different human cell types and build a part of an autocrine-proliferative network.
The NMR structure of a functionally active hIL-3 variant SC-65369 (PDB accession number 1JLI) was also taken from the Protein Data Bank to build a structural model for the wild type hIL-3 (14–125).
To build a reputation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com